Gwiazda rosyjskiego dubbingu Warhammer 40,000: Space Marine 2 dołączyła do re-głosu „The Troubles”

Redaktor NetMaster
Redaktor NetMaster
2 min. czytania

W nowym dzienniku rozwoju rosyjskie studio Cyberia Nova wyjaśniło, jak przebiega proces ponownego udźwiękowienia historycznego filmu akcji „The Troubles” i dlaczego zespół w ogóle się tym zajął.

W momencie premiery dialogi wydawały się użytkownikom „The Troubles” przeciągnięte i nienaturalne, dlatego Cyberia Nova zdecydowała się wyciąć około 80% rozmów w grze i napisać na nowo około 20% wszystkich zadań.

Według producenta Andreya Biełowa, biorąc pod uwagę te czynniki, „ponowne udźwiękowienie gry było po prostu konieczne”, dlatego studio zwróciło się do firmy Buka o pomoc w nagraniu nowych głosów.

Producent audio Rustam Shafigullin powiedział, że w „The Troubles” jest aż 168 znaków. Przede wszystkim zespół zdecydował się ponownie nadać głos głównym bohaterom i sprawdzić, jak będą pasować do postaci drugoplanowych.

W oryginalnym dubbingu „The Troubles” twórcy polegali na aktorach teatralnych, natomiast teraz zdecydowali się obrać bardziej tradycyjną ścieżkę produkcji gier i zwrócić się ku profesjonalistom dubbingu.

Planują także ponownie oddać głos chłopom pańszczyźnianym w przerobionym dubbingu

Twórcy potwierdzili już wykonawców kluczowych ról, a teraz ujawnili, że głosowi szlachcicowi Siemionowi Stremouchowowi podkłada się Siergiej Ponomariew – głos porucznika Tytusa z Warhammer 40,000: Space Marine 2.

Przeróbka dubbingu Troubles zostanie wdrożona w ramach majowego planu poprawek gry. Oczekuje się, że wydanie nowego aktora głosowego nastąpi „już wkrótce” – wraz z kolejną dużą łatką.

Udostępnij ten artykuł
Dodaj komentarz